Julbok

Friheten att välja

Boktips kan komma från många olika håll, några av de här årets bästa böcker har jag hittat via olika Instagramkonton jag följer. Framförallt Reece Witherspoons Book Club där hon varje månad rekommenderar en bok. Det har varit många riktigt bra historier, med höjdpunkter som When the Crawdads Sing, The Other Woman, Erotic Stories for Punjabi Women, The Last Mrs Parish och tja… listan är lång och varje månad kommer en ny att lägga i läshögen.

I går presenterades decemberboken och för en gång skull är det en bok som faktiskt finns på svenska, det är ovanligt, ofta dröjer det lite innan de kommer ut här. Det blev så klart en bok med jultema; Josie Silvers En dag i december.

Jag pausade lyssningen av The Winter Secret och bytte till En dag i december. Men det klickade inte riktigt. Det kändes… fel på något sätt. Ibland blir det tyvärr så, rösten på inläsaren funkar inte för mig av någon anledning. 

Helt annat blev det när jag istället provade den engelska ljudboken. Eleanor Tomlinsons röst är som sammet i öronen och det är en fröjd att lyssna. Nu håller jag tummarna för att även Charlie Ansons röst ska passa mina öron.

Det där är en annan sak jag tycker om med många av de engelska ljudböckerna, att de har mer än en uppläsare. I bland kan det förvisso vara störigt, men oftast är det väldigt välgjort och tillför en extra dimension till boken. Meet me at the Library var en sådan bok. Samspelet mellan Helen Lloyd och Lars H Knudsen var ljuvligt. I den svenska versionen valde man att låta Marie Richardsson läsa helt själv. Synd. 

Som bokmal älskar jag den nya friheten i läsningen. Att dels kunna välja mellan pappersbok eller ljudbok – plötsligt kan jag njuta av historier i en massa nya sammanhang; bilen, på tåget, vid matlagningen, promenaden, husmålningen…

Dels kan jag välja språk. Utbudet av engelska ljudböcker växer på streamingtjänsterna, Bookbeat ligger lite före Storytel där, men det blir allt fler engelska böcker hos alla. Och helt ärligt, många gånger har jag tyckt att böckerna är bättre i orginal, det försvinner något i översättningen.

”Jag orkar inte lyssna på engelska.”
”Jag kan inte tillräckligt bra engelska.”

Det är de vanligaste invändningarna jag hör, men jag köper dem inte riktigt. Det är en vanesak. Prova vet jag! Börja lyssna på något lite kort, en novell eller liknande så ska du se – du kan mer än du tror!

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

nitton + elva =