Nästan hemma av Jean Kwok är en underbar bok som handlar om den unga kinesiska flickan Kimberly och hennes mamma som får hjälp av mammans syster att ta sig från Hong Kong till Amerika. Förhoppningen är att de ska få ett bättre liv, men när det anländer till det nya landet är det inte bara det främmande språket och den obegripliga kulturen som skrämmer och sätter käppar i hjulet för dem. De måste tjäna ihop tillräckligt med pengar för att kunna betala av skulden till mostern som har hjälpt dem till Amerika. Det får det göra genom att slava i mosterns klädfabrik. Direkt efter skolan skyndar Kimberly till fabriken för att hjälpa sin mamma hinna med jobbet. Barnarbete är naturligtvis olagligt i USA och Kimberly måste hålla den delen av sitt liv hemlig.
Kimberlys berättarröst är mycket lågmäld men samtidigt oerhört trovärdig. Det känns äkta. Vilket antagligen beror på att Jean Kwok själv kom till USA från Hong Kong som barn och själv har upplevt mycket av det som Kimberly får uppleva i boken. Vi får följa Kimberly och mammans dagliga kamp för ett bättre liv.
Det skulle kunna vara en dyster historia och om sanningen ska fram så var jag lite skeptisk till en början, men som tur var föll jag för det vackra omslaget. För det är inte dystert. Det är en gripande historia om människans vilja att överleva och jag blir djupt imponerad och inspirerad av den unga Kimberlys beslutsamhet att en dag kunna ge sin mamma ett bättre liv.
Det är mycket vackert tecknade porträtt av två människor som lever i en värld de inte förstår. Mamman som är totalt främmande för den nya kulturen och som trots sin kompetens i Kina blir behandlad som en andra klassens människa när hon kommer till ett land som hon inte förstår och där hon inte kan göra sig förstådd. Det är Kimberlys intelligens och idoga arbete i skolan som tillslut hjälper dem framåt i livet. Det är vackert och gripande och tanken på att många människor lever på det här sättet, till och med i vårt land får hjärtat att knyta sig på mig. Med mycket små medel får författaren mig att känna mycket. Det är skickligt!
Även pappa har läst den och vi är rörande överrens om kvaliteten och aktualiteten hos boken. Som ”gammal” lärare upplevde han även starka kopplingar till sina år med invandrade elever med finsk bakgrund som snabbt måste lära sig det nya språket, både för sin egen och sina föräldrars skull.
Jag blev mycket förtjust i den här boken och kunde inte sluta läsa den. Ett extra plus för den fantastiska översättningen av Gabriella Andersson. Ett mycket direkt språk som känns äkta, trovärdigt och vackert på en och samma gång.
Om jag ska ha någon enda liten invändning skulle det möjligen vara mot det sista kapitlet. Om författaren lämnat oss ett kapitel tidigare så hade boken fått en femma i betyg utan tvekan. Nu blev det lite väl tillrättalagt på slutet. Lite för många frågor fick svar, jag hade varit nöjd med att inte få veta allt. Men, det är verkligen en pytteliten framkrystad invädning.
Betyg: ****+
Antal sidor: 286
Förlag: Bazar
Andra som läst boken:
En bokcirkel för alla
Mina boktips
Ska också läsa, är dock utlånad på bibblan nu…